OF DEFEN DEPARTMENT OF THE AIR FORCE SECURITY FORCES SQUADRON Can't have anything at work MEMORANDUM FOR SFS PERSONNEL FROM: SFS/CC SUBJECT: Language in the Workplace 1. It has been brought to leadership's attention that some individuals are using language that is inappropriate in the work environment. Due to complaints from some of the more sensitive members, this conduct will no longer be tolerated. 2. Leadership does, however, realize the importance of open, honest communication between members. With this in mind, leadership has compiled the following substitution list. It is imperative that all members understand and memorize the list so proper exchange of information and ideas can flourish. OLD PHRASE No fucking way You've gotta be shitting me Tell someone who gives a fuck Ask me if I give a fuck It's not my fucking problem What the fuck Fuck it, it won't work Why the fuck didn't you tell me sooner When the fuck do they expect me to do this Who the fuck cares He's got his head up his ass Eat shit Eat shit and die Eat shit and die, mother-fucker What the fuck do they want from me Kiss my ass Fuck it, I'm on salary Shove it up your ass This job sucks Who the hell died and made you boss Blow me Blow yourself Another fucking meeting I really don't give a shit He's a fucking retard I fucking told you so NEW PHRASE I'm not certain that's feasible Really? Perhaps you should check with... Of course I'm concerned I wasn't involved with the project Interesting behavior I'm not certain we can implement this I'll try to schedule that Perhaps I can work late Are you sure this is a problem He's not familiar with the process You don't say Excuse me Excuse me, sir They weren't happy with it So you'd like my help with it I'm a bit overloaded at the moment I don't think you understand I love the challenge Would you want me to take care of this I see Do you see Yes, we should discuss this I don't think it will be a problem He's a bit confused I mentioned this once before

Kaynak

Fotoğrafta, Hava Kuvvetleri Güvenlik Kuvvetleri Filosu tarafından yayınlanan, "İş Yerinde Dil" konulu bir memo görülüyor. Bu memo, çalışanların uygunsuz dil kullanımlarını kısıtlamayı ve daha nazik ifadelere geçmeyi amaçlıyor. Esprisi, memo'nun "eski" ve "yeni" ifadeler arasındaki kontrastta yatıyor. "Eski" ifadeler küfürlü ve kaba iken, "yeni" ifadeler daha kibar ve resmi. Örneğin, "No fucking way" yerine "I'm not certain that's feasible" kullanılması isteniyor. Bu durum, iş yerinde resmiyet ve nezaket beklentisini ironik bir şekilde vurguluyor ve aslında günlük hayatta sıkça kullanılan argodan uzaklaşılmasının komik bir parodisini yaratıyor. Ayrıca, "He's a fucking retard" gibi ifadelerin yerine "He's a bit confused" gibi daha hafif ifadelerin getirilmesi de bu ironiyi destekliyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış