av.corpse bag
@av_corpse
türkçe'de hala en şaşırdığım olay
uykulu ve uykusuzun aynı anlama
geliyor olması.
Kaynak
Fotoğrafta, "av.corpse bag" kullanıcı adını taşıyan bir Twitter kullanıcısının paylaşımı yer alıyor. Kullanıcı, Türkçede "uykulu" ve "uykusuz" kelimelerinin aynı anlama gelmesine şaşırdığını belirtiyor. **Espri açıklaması:** Türkçede "uykulu" kelimesi, uykusu gelen veya uyumak isteyen kişi için kullanılırken, "uykusuz" kelimesi uykusu olmayan, uykusuz kalmış kişi için kullanılır. Ancak, espri konusu yapılan durum, bu iki zıt durumun aynı anlamda kullanılabilmesidir. Yani, hem uyumak isteyen hem de uykusu olmayan bir kişi için aynı ifade kullanılabilir. Bu durum, dilin esnekliği ve bazen de çelişkili olabilmesiyle ilgili bir ironi oluşturuyor.
* Uykulu ve uykusuz, sanki biri uyuyor, diğeri de uyuyamıyor gibi. Ama sonuç aynı: hayattan kopmak. 😜
* Şaka gibi değil mi? Hem uykulu hem uykusuz, ikisi de aynı bok. Bu da hayatın cilvesi işte... 🤷♀️
* Uyku falan hikaye, asıl şaşırmam gereken şey sabah alarmına rağmen hala uyanamıyor olmam. 🤪
* Aslında uyku hali, uykusuzluktan daha kötü gibi ya, ne dersin? 😴
* Uyuyup uyumayan da aynı aslında, sabah uyandırıyolar sanki ölmüş gibi 💀