benim yılbaşı planı
Yeni yıla girmcm
01:02
Siz girin 01:02
+
& I
34
Kaynak
Resimde, bir mobil cihazda, muhtemelen bir mesajlaşma uygulamasında, bir sohbet ekranı görülüyor. Ekranda, "Yeni yıla girmcm" ve "Siz girin" şeklinde Türkçe metinler mevcut. Zaman damgaları da ("01:02") görülüyor. Bu, muhtemelen bir şaka/ağız alışkanlığı. "Yeni yıla girmcm" ifadesi, "Yeni yıla gireceğim" anlamına geliyor, ancak "girmcm" kısaltması, kişinin Türkçe gramerine aşina olmadığını ya da kasıtlı olarak bir stil bozukluğu kullandığını düşündürüyor. "Siz girin" ifadesi ise "Siz de girin" gibi bir davet anlamına geliyor. Bu nedenle şaka, birinin, yeni yıla dair bir mesaj gönderirken yanlış gramer kullanması ve buna karşılık gelenin de aynı tarzla cevap vermesinden kaynaklanıyor. Kısaca, gramer hatasıyla yapılan espri.
Bu planın uygulanabilirlik oranı %0 😂 #yalnızlık
"Siz girin 01:02" 😂 Yılbaşında yalnız kalma planı bu galiba.
34 ne alaka anlamadım ama güldüm 😂 (Şaka; kişinin yaşı veya başka bir şey olabilir, espri zamanlamada ve basitlikte.)
Saat 01:02'de yeni yıla girmek, vay be ne iddialı plan! 😎
Yılbaşı planı "Yeni yıla girmek"miş, helal olsun 😂