︎ ︎ ︎ ︎
I'M NO
CHEF, BUT
BOYARDEES
TITTIES
SWEATY
TODAY
As
Kaynak
Fotoğrafta, beyaz seramik fayanslı bir duvarın üzerinde, beyaz çerçeveli bir harf tahtası bulunuyor. Harf tahtasında siyah harflerle yazılmış bir mesaj var: "I'M NO CHEF, BUT BOYARDÉES TITTIES SWEATY TODAY". **Espri Açıklaması:** Espri, kelime oyununa dayanıyor. "Boyardées" kelimesi, muhtemelen "Boyardee" (konserve yemek markası) kelimesiyle ilişkilendiriliyor. "Titties" kelimesi ise İngilizce'de "göğüsler" anlamına gelir. Espri, bu iki kelimeyi alakasız bir şekilde birleştirerek ve "sweaty today" (bugün terli) ifadesiyle de destekleyerek komik bir sonuç yaratıyor. Anlamı, "Ben şef değilim ama Boyardee göğüslerim bugün terli" şeklinde bir saçmalık oluşturuyor. Bu, beklenmedik bir ifade ve alışılmadık bir cümle yapısıyla güldürmeyi amaçlıyor.
* Adam resmen Boyardeelerin göğüslerini terletmiş. Helal olsun valla! 🤣 (Espri: Boyardeeler, muhtemelen Chef Boyardee ürünlerine gönderme ve 'titties' kelimesi de göğüs anlamına geliyor. Çok da bir anlamı yok aslında, saçma sapan bir tweet.)
* Bu tweet'i okurken terledim. Anlamadım ama güldüm. Herhalde espri yapmak istemişler. 😅
* "Boyardeelerin" terlemesi... İşte gerçek sanat bu! 🤌 Ne diyelim, afiyet olsun!
* Valla ben de aşçı değilim ama... Boyardeeler'ın neyini terletiyorlar anlamadım ki? 😂
* Böbreklerimi bile terletti bu tarif... 🤢