no context kurd on January 05, 2024. May be a Twitter screenshot of 2 people and text that says ‘no context kurd @nocontextkurd Subscribe Batman'l olan Yunus Emre Konak, bugün 5 milyon euro bedel ile (Yaklaşık 150 milyon tl) İngiltere'nin köklü kulüplerinden Brentford'a transfer oldu’.


no context kurd @nocontextkurd Şahsiyet dizisinin faili meçhul cinayetleri konu alan bölümünde dikkat çeken “Kürtçe - Bilinmeyen dil” sahnesi Sen ne diyorsun, ben seni anlamıyorum! Anlamadıysan bir daha anlatayım!

Kaynak

Görselde, bir televizyon dizisinin, muhtemelen bir Türk dizisinin, bir sahnesi yer alıyor. Sahne, sanırım bir mahkeme salonunda geçiyor. Sahnedeki kişiler, kırmızı ve gri renkte kıyafetler giymiş mahkemedeki kişiler gibi görünüyor. Resmin altında, "no context kurd" ve "@nocontextkurd" kullanıcı adlarıyla ilgili bir tweet metni var. Tweet, "Şahsiyet dizisinin faili meçhul cinayetleri konu alan bölümünde dikkat çeken "Kürtçe Bilinmeyen dil" sahnesi" şeklinde başlıyor. Bu kısım, dizide Kürtçenin bilinmeyen dil olarak sunulmasıyla ilgili bir eleştiriyi veya mizahı ortaya koyuyor. Tweet daha sonra, "Sen ne diyorsun, ben seni anlamıyorum! Anlamadıysan bir daha anlatayım!" ifadesini içeriyor. Bu, iletişim sorununu veya anlaşmazlığı vurgulayan, günlük konuşmada sıkça kullanılan bir ifade. Özetle, gönderi, bir televizyon dizisindeki, muhtemelen Kürtçe konuşan karakterlerin veya olayların yanlış veya yetersiz şekilde sunulmasıyla ilgili bir mizah içeriyor. "No context kurd" kısmı, gönderinin muhtemel bir kurd diline karşı önyargılı bir yaklaşımla ilgili olduğuna işaret ediyor. "Anlamadıysan bir daha anlatayım" kısmı ise, konu hakkında daha fazla açıklama talebinde bulunurken anlaşmazlığı vurguluyor. Genel anlamda, gönderi, iletişim kopukluğu ve önyargı/yanlış anlaşılma temalarını kullanarak mizahi bir şekilde bir eleştiri yapıyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış