no context kurd on December 11, 2023. May be a Twitter screenshot of 1 person, plastic bag, garbage, baby’s-breath, rose and text that says ‘no context kurd @nocontextkurd Subscribe Sevgilisinden aldığı çiçeği eve götüremeyen Kürt kızı temsili’.


SMIT Saral 50 Sen cococops yerken ben huru rovî yiyiyordum bebekamin, bizden olmaz

Kaynak

Fotoğrafta, bir çocuk ve büyük bir metal tepsi içinde, muhtemelen iç organlardan oluşan bir yemek görülüyor. Yemeğin içinde, ince, uzun, kahverengi ve kırmızımsı renkte pişmiş parçalar bulunuyor. Yemeğin üzerindeki yazı Türkçede, "Sen cococeps yerken ben hur u rovi yiyiyordum bebeğamin, bizden olmaz" şeklinde. Bu bir mizah içeren ifade. "Cococeps" kelimesi, muhtemelen yanlış yazılmış veya farklı bir diyalektik ifade. Muhtemelen, yemek oldukça garip veya yadırganabilir bulunuyor. Çocuk için bir yorum, aslında yemekten bahsedilmiyor ama o çocuğun o yemekten yedikleri anlamına geliyor. "Hur u rovi" ise, muhtemelen başka bir yemek adının yanlış anlaşılması veya başka bir kelime oyunu. Cümle, çocuğun garip/kötü bulduğu bu yemeği yerken kendi daha "normal" diye düşündüğü bir yemek (hur u rovi) yediğini ima ediyor. Bu, çocuğun yemeğin diğer çocuklara göre daha "garip" olduğunu vurgulamaktadır. "Bizden olmaz" ifadesi ise, bu yemeğin çocuğun ailesince/kültüründe önemli bir yer tutmadığını veya onaylanmadığını vurguluyor. Bu nedenle, ifade bir yemek hakkında esprili bir şekilde küçümseme ve farklılık içerir.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış