Yusuf Avci @yusavci Route bet My mum doesn’t say “I can’t stand mansplaining”, she says “Yete gari adam lafı adam lafi” and I think that’s beautiful.

Kaynak

Resimde, Yusuf Avci adlı kullanıcının Twitter'da paylaştığı bir tweet görülüyor. Tweet'te, yazarın annesinin "erkek egemenliği" yerine kullandığı bir ifade ve bu ifadenin güzelliği vurgulanıyor. "Yete gari adam lafi adam lafi" ifadesi, Türkçe'de "Fazla erkek lafı, adam lafı" anlamına geliyor. Bu, "erkek egemenliği" veya "adamcağıl konuşma" gibi daha direkt ve belki de biraz daha aşağılayıcı olarak algılanabilecek bir durumu, daha hafif, belki de şakacı bir üslupla anlatıyor. Yazar, annesinin bu ifadesini güzel bulduğunu belirtiyor. Tweet'teki mizah, "erkek egemenliği" kavramına karşı, daha incelikli ve belki de daha anlayışlı bir yaklaşım benimseyen bir bakış açısı sunmasından kaynaklanıyor. Geleneksel bir ifadeyi kullanarak, yazar, "erkek egemenliği"nin daha az olumsuz algılanabilen bir anlatımla dile getirilebileceğini vurguluyor.


Yorumlar

"Yete gari adam lafı adam lafi" dediğin anda "aha bu annemden çıkmış" diyorum 😂