içkiliydi bilmem ne evreninden hayatınıza yön verecekler ikazlar. 🚨


ÇÖPLERYANGINA SEBEP OLLIYOR YOLA ATACAĞINA GÖPUNE SOK MOLCU MÜSLÜMANSANIZ TEMİZLİK İMANDANDIR ATEISTSENİZ İNSANLIK NAMINA SATANISTSENİZ KEDİLER AŞKINA TANRI ZEUS AŞKINA SAHİLE ÇÖPLERİNİZİ BIRAKMAYIN C BÜTÇENİZ BARA UYGUN DEĞİLSE GELMEYİN İNSANLAR SİZLERİ 2 SAAT DÖVMEK ZORUNDA DEĞİLDİR You PEZEVENK'İN ÇOCUĞU KEDİLERİN MAMA TABAKLARINI ALMA LUTFEN SAHILI COPSUZ SAGOL 144. IT GIRER SAHTEKAR GİREMEZ BEN YOKKEN ÇAY ALANI SİKERİM yüksel LUTFEN!!! ŞUMINA GODUĞUMUN MUSLUĞUNU İYİCE SIKIN!!! 010 m 250 EU SREEDE DOUDOBE 5 LÜTFEN KULAKLIKLARI KEMİRMEYİNİZ. Bu is YERİNDE KALP KIRMAK YASAKTIR

Kaynak

Resimde, bir yolda, ağaçlıklı bir alanda, tahta bir levha görünüyor. Levhada Türkçe ile yazılmış bir metin var. Metin şöyle: "ÇÖPLER YANGINA SEBEP OLLUYOR YOLA ATACAGINA GÖZÜNE SOK" ve levhanın altında "YOLCU" yazısı var. Bu, bir espri içeren bir uyarı levhası. "Çöpler yangına sebep oluyor" ifadesi, çöplerin yangın riskini artırdığını vurguluyor. "Yola atacağına gözüne sok" ifadesi ise, uyarının ciddiye alınmasını, çöplerin yanlış bir şekilde atılmasının sonuçlarını düşünerek, çöp sorununu önlemek için bireysel çabalara işaret ediyor. "Gözüne sok" ifadesi, konuyu çok daha kişiselleştirerek ve abartarak bir uyarı niteliği taşıyor. İfade, çöp sorununun ciddiyetini vurgulayarak ve sorumsuz davranışların sonuçlarına dikkat çekerek, esprili bir şekilde iletişim kurmaya çalışıyor.

Fotoğrafta, bir yamaçta, toprak yüzeyinde, çöp bırakılmasını engelleyen bir tabela görünüyor. Tabelada, "Müslümansanız temizlik imandır", "ateistseniz insanlık namına", "satanistseniz kediler aşkına", ve "Tanrı Zeus aşkına" gibi ifadeler yer alıyor. Sonrasında "Sahile çöplerinizi bırakmayın" uyarısı var. Bu, ironik ve alaycı bir ifade tarzıyla oluşturulmuş bir mizah örneği. İnanç ve ideolojilerle ilgili klişeler kullanarak, çöp bırakma davranışını eleştiriyor. Her farklı grup için farklı bir "özrü" sunması, aslında tümüyle bir çöp bırakma eylemine karşı ciddi bir tavır benimsemediğini vurguluyor. "Tanrı Zeus aşkına" ifadesi özellikle, mitolojik bir tanrının adının bu amaçla esprili bir şekilde kullanılmasını gösteriyor. Dolayısıyla, mizah, söyleyiş tarzıyla tepki çeken bir mesajı iletiyor.

Fotoğrafta, muhtemelen bir gece kulübü veya benzeri bir mekanda asılı, beyaz bir tabelanın fotoğrafı var. Tabelada Türkçe olarak yazılmış bir uyarı veya kural bulunmaktadır. Yazı şu şekilde: **Bütçeniz bara uygun değilse gelmeyin.** **İnsanlar sizleri 2 saat dövmek zorunda değildir.** Bu, bir tür esprili ve abartılı uyarıdır. Bütçesi düşük olanların oraya gitmemesi gerektiğini, ancak zorla dövülmek zorunda kalmayacakları anlamında bir espri yapmaktadır. "2 saat dövmek" ifadesi kesinlikle gerçekçi değil, abartılı ve mizah amacıyla kullanılmış. "Dövmek" fiili de, kuralların bir şekilde hafifletilerek anlatılması için kullanılmıştır. Mekanın fiyat politikası ve kalabalığa yönelik esprili bir uyarı gibi görülebilir.

Fotoğrafta, bir bina girişinde, açık yeşil renkte bir tabela görünüyor. Tabelada Türkçe olarak "PEZEVENK'İN ÇOCUĞU KEDİLERİN MAMA TABAKLARINI ALMA" yazıyor. Bu, bir espri. "Pezevenk" kelimesi, genellikle kötü niyetli, ahlaksız veya sömürücü bir insan anlamında kullanılan bir kelime. Dolayısıyla, tabelanın mesajı, çocukların kedi mamalarını almak için "pezevenk" birinin emri altında olduğu anlamına geliyor. Bu, ironik bir şekilde, çocukların kedi mamalarıyla ilgili bir uyarı olduğu ama arka planında bu beklenmedik anlamın olduğuna dikkat çekiyor. Dolayısıyla, espri, "pezevenk" kelimesinin beklenmedik anlamına ve durumun ironisine dayanıyor.

Fotoğrafta, deniz kıyısında, muhtemelen bir çöp kutusu veya benzeri bir metal kap üzerinde, beyaz boya ile yazılmış Türkçe yazılar görünüyor. Yazılar "Lütfen Sahil Çöpsüz Sagol" şeklinde. Bu, "Lütfen sahili çöpsüz bırakın, teşekkürler" anlamına gelen bir uyarı/rica. "Çöpsüz" kelimesi, sahil temizliği ile ilgili bir esprili ve özlü mesaj oluşturmak için kullanılmış. "Sagol" kelimesi de Türkçe'de "teşekkürler" anlamına geliyor. Bu, esprili bir şekilde, "Sahil çöpsüz bırakılırsa teşekkür ederim" ya da "Sahil çöpsüz olduğunda çok iyi olur, teşekkür ederim" anlamını veriyor. Yani espri, sahil temizliğine dikkat çekmek için kullanılan basit ve eğlenceli bir yaklaşım.

Fotoğrafta, inşaat alanında, muhtemelen bir kamp alanı veya benzeri bir yerde, kırmızı bir levha görülüyor. Levhada Türkçe olarak "İt Girer Sahtekar Giremez" yazıyor. Bu, bir tür mizah içeren bir uyarı levhası. "İt girer, sahtekar giremez" ifadesi, sahtekar kişilerin/grupların buraya girmemesi gerektiğini esprili bir dille ifade ediyor. Bu, inşaat alanı veya belirli bir bölgeye, sahtekar veya güvenilmez kişilerin/grupların erişiminin engellenmesini vurgulamak için bir mizah aracı olarak kullanılmış. Özetle, levha esprili bir şekilde güvensizlik duygusunu veya güvenilirlik eksikliğini aktarıyor.

Fotoğrafta, beyaz bir kağıda yazılmış Türkçe bir yazı görülüyor. Yazıda "BEN YOKKEN ÇAY ALANI SİKERİM yüksel" cümlesi yer alıyor. Fotoğrafta ayrıca, kağıdın üzerinde küçük bir kırmızı böcek de görünüyor. Bu, kötü bir espriye dayalı bir yazı. "Ben yokken çay alan(ı) sikerim" cümlesi, kişinin yokken başkalarının yaptığı bir şeye karşı olan olumsuz tepkisini, oldukça kaba bir ifadeyle dile getiriyor. "yüksek" kelimesi ise, olasılıkla kişinin isminin bir parçası veya cümleye uygunsuz bir şekilde eklenmiş bir kelime gibi görünüyor. Dolayısıyla espri, kötü bir ifade kullanarak, varlığı sırasında gerçekleşen bir olaya veya durumu ifade ediyor. Espri, küfürlü bir ifadeyle, şaka amacıyla söylenmiş ve son derece kaba bir üslup kullanılmış.

Fotoğrafta oldukça kirli, bakımsız bir erkek tuvaletinin iç kısmı görülüyor. Duvarlar ve zemin, kir ve lekelerle kaplı, grileşmiş. Tuvaletin duvarına asılı bir uyarı levhası var. Levhada Türkçe olarak "Lütfen! Su Omina, Goduğumun Musluğuğunu İvice Sikın!!!" yazıyor. Şaka, tuvaletin aşırı derecede kirli ve bakımsız olmasından kaynaklanıyor. "Su omina" ifadesi, su musluğunu kapatın anlamına geliyor, fakat uyarı levhasının durumu, musluğu kapatmanın bile işe yaramayacağını, ortamın o kadar kirli olduğunu ima ediyor. Böylece, durumu ve bakımsızlığı vurgulanmış oluyor. Temizlik eksikliği ve umutsuzluk hissiyle ilgili bir espri.

Fotoğrafta, gri bir kasa içeren bir bilgisayar ve üzerinde "Lütfen Kulaklıkları Kemirmeyin!" yazan beyaz bir afiş görülüyor. Afişin mesajı, bilgisayarın kulaklıklarını kemirmeyi engellemek için bir uyarı niteliğindedir. "Kulaklıkları kemirmek" ifadesi, genellikle şakayla bilgisayar kullanımına veya bir konuda aşırı ilgiye dikkat çeken bir ifadedir. Kulaklıklar, sıklıkla bilgisayarlarla ve elektronik cihazlarla ilişkilendirildiğinden, uyarı, bu bağlamda bir mizah unsuru taşımaktadır.

Fotoğrafta, orta yaşlı bir erkek portresi ve onun altında asılı bir yazı panosu görülüyor. Erkek, hafif sakallı ve ciddi bir ifadeyle poz vermiş. Yazı panosunda Türkçe olarak "BU İŞ YERİNDE KALP KIRMAK YASAKTIR" yazıyor. Bu, bir işyerinde veya benzeri bir ortamda, insanların duygusal olarak kırılmamasını vurgulamak için kullanılan, bir tür mizah içeren bir uyarı. "Bu iş yerinde kalp kırmak yasaktır" ifadesi, genellikle iş ilişkilerinde, duygusal zekâ ve saygılı davranışların önemini vurgulamak için esprili bir şekilde ifade ediliyor. Yani, fotoğraf ve yazı, karikatüristik ve esprili bir şekilde işyerinde olgun ve saygılı davranışa vurgu yapıyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış