Fotoğrafta, mangalda pişirilen kokoreç ve şişler görülüyor. Mangalda, etler ateşin üzerinde değil, kömürlerin üzerine yerleştirilmiş. Neyse'nin paylaşımında, kokoreçlerin doğru pişirme tekniğinin dolaylı ısı olduğunu anlatıyor. Kanatların ateşe daha uzakta olması gerektiğini vurguluyor. "Yahu sen ilah mısın be adam" cümlesi biraz abartılı ve alaycı bir ifadeyle, konuşma partnerinin mantıksız ve anlamsız bir davranış sergilediğini yorumluyor. @kuboleyta ise çocuğun ilk buluşmada kendisini mangal'a getirdiğini ve ne yapacağını bilmediğini anlatıyor. Bu, Neyse'nin yaptığı yorumun ironik bir karşılığı olarak, ilişkinin başlangıcının beklenmedik ve kaotik olduğunu, durumun komikliğini vurguluyor. Özetle, mizah, beklenmedik bir durumun (çocuğun ilk buluşmada mangala getirme olayı), mantık dışı veya absürt bir tavırla (kokoreç pişirme yöntemi) karşılaştırılarak oluşturuluyor. İkili alaycı ve ironik bir şekilde, ilişkinin başlangıcının komiğini vurgulamaya çalışıyor.
Henüz bişi yazılmamış