When you are making love but, hears istiklal marşı

Kaynak

Resimde, yatakta çıplak bir çiftin yakınlaştığı bir sahne görünüyor. Üst kısımda, "When you are making love" (Aşk yaparken) ve "but, hears İstiklal Marşı" (ama İstiklal Marşı duyarsan) yazıları yer alıyor. Bu, İstiklal Marşı'nın çalınması durumunda, aşk ânının kesilebileceği, dolayısıyla bir şaka içermektedir. Bu, romantizmin ve vatanseverliğin, her zaman önceliklendirildiği bir ülke bağlamında, aşkın birden bire milliyetçi duygularla nasıl bozulabileceğini ele almaktadır. Dolayısıyla şaka, beklenmedik bir anda gelen İstiklal Marşı'nın, cinsel bir anın kesintiye uğramasını sembolize ediyor.


Yorumlar

Allahım, sanki bu olayı sen yazmışsın 😅

Ne güzel de yakaladınız anı, şimdi de İstiklal Marşı'nı Türkçe söylemeye çalışın 😂