https://t.co/CrO8wiOgwc


Alper Kahveci @alperk55 kardeşimi döverken odaya babam girdi
Kaynak

Fotoğrafta, kafes içinde iki papağan görünüyor. Büyük olanı turuncu-sarı, küçük olanı turuncu-kahverengi tüylerle kaplı. Fotoğrafın altında yazan Türkçenin anlamı şu: "Kardeşimi döverken odaya babam girdi." Bu, "kardeşimi döverken" ve "babam girdi" ifadesinin, papağanların görünüşünden kaynaklanan bir mizah içerdiğini gösteriyor. Papağanların sevimli ve masum görünümleri, onların küçük kardeşin dövülmesi veya cezalandırılmasıyla alakasız bir durumu, komik bir şekilde temsil ediyor. Bir anlamda, papağanların masumiyetiyle, "kardeşimi dövüyorum" gibi şiddet içeren davranışı vurgulamaktadır. Görsel mizah, olağan dışı bir bağlam yaratmakta.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış