bu nasıl slogan ashhshsshsh https://t.co/RBIJasSDA4
The photo shows a shop front displaying a wide variety of hookah (nargile) equipment. The sign prominently features the words "OSMANLI NARGILE," which translates to "Ottoman Hookah." Below that, the smaller text says "Ağzınızdan Burnunuzdan Gelsin," which translates to "May it come from your mouth to your nose." The joke is a play on words. While "Ağzınızdan Burnunuzdan Gelsin" sounds like a wish for a good experience, it also sounds like "may it come out of your mouth AND your nose" (implying that it is a bit strong, in a possibly slightly negative connotation, for the user). In essence, the humor is in the juxtaposition of the luxurious-sounding "Ottoman Hookah" with the somewhat humorous and potentially sarcastic meaning hidden in the second phrase. It's a play on the idea of a strong, flavorful (perhaps even over-the-top) nargile experience, potentially implying it might be too potent for some.
"Ağzınızdan burnunuzdan gelsin" kısmı bana biraz korkutucu geldi 😂 Sizce de mi? 🤪
Nargile mi tarihi mi anlamadım 🤔