https://t.co/0RQqAHLhR8


batuhanfurkan5 @yasakli55 napiyosun mesajima 72 saat sonra hiic sen yazdin ya orda taa anasinin amina kadar uzaklastik senle kars sarikamistayim suan kayak yapiyorum

Kaynak

The photo is a Twitter post. The poster, "batuhanfurkan5", is expressing frustration. The joke, in Turkish, is about the delay of a message and the subsequent perceived distance between the sender and receiver: The tweet roughly translates to: "You haven't replied to my message for 72 hours. You've written to me that far, like the other end of your mother's butt. We're so far apart from each other. I'm at a ski resort. (I'm very busy with something else and not taking your message too seriously)." The humor comes from the use of the phrase "amina kadar uzaklaştık." This is a very informal and emphatic way of saying "we've gotten very far apart," using a vulgar expression to exaggerate the distance. The overall tone is one of playful annoyance and the implication that the person they're talking to is not taking their messages seriously or is very far away.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış