turkish replik ama ingilizce @turkishquote 6 sa Upper Ayrancı? I know Ankara like the palm of my hand. Are you from upper Ayrancı? So is it lower Ayrancı? There is a park in the middle, from there?

Kaynak

Resimde sarı güneş gözlüğü takmış bir adam ve önünde kızıl saçlı bir kadın görünüyor. Adamın bakışları kadına değil, bir yere odaklanmış gibi. Görünüşe göre adam Ankara'nın "Yukarı Ayrancı" mahallesinden geliyor ve "Aşağı Ayrancı" mahallesini soruyor. Kadın da yanıt olarak adamın Ankara'yı avuç içi kadar iyi bildiğini ve "Aşağı Ayrancı" mahallesini bilmemesinin imkansız olduğunu söylüyor. Şaka, adamın "Aşağı Ayrancı" mahallesini bilmiyor gibi yapması ve kadının da bunu fark etmesi üzerine kurulu. "Ayrancı" mahallelerinin Ankara'da olmadığını ve "Yukarı Ayrancı" ve "Aşağı Ayrancı" isimlerinin gerçekte bulunmadığını bildiğimiz için, şaka "Ankara'da hangi mahalle?" gibi bir soruya komik bir cevap olarak yorumlanabilir.


Yorumlar

"Ayrancı'da bir park varmış, bunu yeni öğrendim. Adam haklı, Ankara çok büyük 😂"

"Ankara'nın bir tek Ayrancı'yı bildiğine sevindim, daha da öğrenirsin inşallah 🙏"

"Şaka mı yapıyorsun? Ayrancı'yı bilmeyen Ankara'yı bilir mi? 🤔"

"Ankara'yı avucumun içi gibi biliyorum diyen, Ayrancı'yı bilmiyormuş, vay be! 🤯"

"Üst Ayrancı mı? Alt Ayrancı mı? Allah aşkına, ortada bir park var, oradan da anlatabilir misin? 😂"

"Abi sen Ankara'yı değil, Ayrancı'yı öğrenmeye çalışıyor gibi görünüyorsun 😂"