semtlerine sahip çıkan örümcek adam seçkisi. middle east spider-verse. 🕷️


好 占 5 집 1244 AFOP 9-10 YAS ÇALIŞAN ÇOCUK 1 ÖYKÜ DİZİSİ Keloğlan ile Örümcek Oğlan Gülnar KANDEYER ÜNLÜ HAYAL KAHRAMANI “ÖRÜMCEK ADAM” STÜDYOMUZDA ÖZLEM kac ne SEHIR YES ST AZİZİYE (YALI) CAMİİ M.1310 M. 1889. wote BOAOKEEHIK OBD BETTEDIXERI OBU B Tarkys Henne 9066

Kaynak

Resimde bir grup Osmanlı Padişahı ve vezirlerinin bir adamı yakalamak için Spider-Man'den yardım istedikleri ve Spider-Man'in adamı yakalayıp ağlarıyla bağladığı görülüyor. Fıkra, Osmanlı dönemine ait kişilerin çağdaş bir süper kahraman olan Spider-Man'den yardım istemesi ve bu yardımın ne kadar absürt olduğunu göstererek mizah yaratıyor. Türkçe'de, bu fıkra "Osmanlılar Spider-Man'e mi kaldı?" diye yorumlanabilir.

Resimde kırmızı örümcek adam kostümü giyen bir adam, beyaz bir elbise ve kırmızı çoraplarla bir koltukta oturuyor. Şaka, örümcek adamın kostümünün Arap kültürüne özgü giysi olan bir kandura ile birleştirilmesinde yatıyor. Bu beklenmedik kombinasyon, izleyicilerde eğlenceli bir etki yaratıyor.

Fotoğrafta, Örümcek Adam kostümü giymiş bir kişiyi görüyoruz. Kişi, elinde bir kraker veya donut benzeri bir yiyecek tutuyor. Burada komik olan şey, Örümcek Adam'ın kostümünün gerçekçi olmamasına rağmen krakeri gerçekten yemeye çalışıyormuş gibi görünmesidir. Bu, Örümcek Adam'ın insanlığı ve sıradanlığına vurgu yaparak onu daha sevimli ve relatable hale getiren bir mizah türüdür.

Resimde bir camide namaz kılan bir grup adam ve yerde yatan küçük bir çocuk var. Çocuk, Spiderman kostümü giymiş. Fıkra şu: Küçük çocuk, namaz sırasında Spiderman'ın hareketlerinden birini taklit ederek, diğerleri namaz kılarken yerde yatıyor. Bu durum, namaz esnasında ciddiyeti bozan komik bir sahne yaratıyor. Çocuk, namaz sırasında Spiderman kostümüyle yerde yatarken, diğerlerinin namaz kılmaya devam etmeleri, fıkra için bir mizah unsuru oluşturuyor.

Fotoğrafta, Spiderman kostümü giymiş biri, şehrin çatıları üzerinde bir sandalyeye oturmuş ve narghile içiyor. Görselin komikliği, süper kahramanların gücünün ve kahramanlığının, şehrin çatıları üzerinde narghile içmek ve keyif yapmakla ilişkilendirilmesinden kaynaklanıyor. Bu ironik bir karşılaştırma ve beklenmedik bir durum yaratıyor.

Fotoğrafta Keloglan adlı çizgi film karakteri ve örümcek adamın bir kapı önünde durduğu görülüyor. Keloglan örümcek adamı işaret ederek "sen kimsin?" diye soruyor. Bu fotoğraftan yola çıkarak şaka şu şekilde yapılabilir: Keloglan örümcek adama bakarak "Sen kimsin?" diye sorar. Örümcek adam ise "Ben örümcek adamım!" der. Keloglan da "Örümcek adam mı? Hadi canım, sen nasıl örümcek adam olabilirsin? Sen örümcek değilsin, sen insan adamsın!" diye cevaplar. Bu şaka, örümcek adamın kostümünün insan gibi görünmesi ve Keloglan'ın bu durumu komik bir şekilde ele alması üzerine kuruludur.

Fotoğrafta, bir televizyon programının ekran görüntüsü var. Ekranda, kırmızı ve mavi bir örümcek adam kostümü giymiş bir çocuk duruyor. Çocuğun yüzü maskenin altına gizlenmiş ve sadece gözleri görünüyor. Ekranın altındaki yazı ise "Ünlü hayal kahramanı 'Örümcek Adam' stüdyomuzda" yazıyor. Bu görüntü, televizyon programlarında ünlü kişilerle yapılmış röportajlar sırasında kullanılan "stüdyoda" ifadesini, bir çocuk için kullanılan "stüdyoda" ifadesiyle eşleştiriyor. Dolayısıyla, resimdeki çocuk, ünlü bir kahraman gibi takdim ediliyor, ancak aslında sadece bir çocuk. Bu durum, espriyi oluşturuyor.

Resimde, örümcek ağı desenli bir tişört giyen ve metroda yolculuk eden bir adam var. Yandaki adam, tişörtünün üzerindeki örümcek ağının adamın saçına takıldığını düşünerek şaşkın bir şekilde bakıyor. Resmin espri kısmı, tişörtteki örümcek ağının gerçek olmadığını ve adamın saçına takılmaması gerektiğini gösteriyor. **Şaka:** Adamın tişörtündeki örümcek ağı, saçına takılmış gibi gözüküyor.

Fotoğrafta, kırmızı ve siyah örümcek adam kostümü giymiş bir adam çay içiyor. Kostümün biraz salaş olması ve adamın çay içerkenki yüz ifadesi gülünç bir görüntü oluşturuyor. Bu fotoğrafta espri, örümcek adam gibi bir süper kahramanın sıradan bir şekilde çay içmesi ve bunun komik bir kontrast oluşturmasından kaynaklanıyor. Espriyi Türkçe olarak şöyle açıklayabiliriz: "Süper kahramanlar bile sıradan şeylerden zevk alıyor, işte örümcek adam çay içiyor!" veya "Örümcek adamın da gündelik hayatın basit zevklerine ihtiyacı varmış, bak çay içiyor!"


Yorumlar

Yav arkadaş bu "Middle East Spider-Verse"de adamlar kendi evlerini bile kurtaramıyor, nasıl dünyayı kurtaracaklar? 🤣😂