Meyva salatası 🥙 https://t.co/smUA0Xe7LA


ÜĖ SEN KAÇA GEÇTIN YAVRUM, PEK DE SESSIZMIŞSIN. ALTI… DERSLERİNİ SEVIYOR MUSUN? SEVİYOM! YA PARDON, BİZİM ÇOCUK BİRAZDAN HAYATINDA ILK DEFA MEYVA SALATASI GÖRECEK DE… ANIDEN ÇIKARMAYIN ÖNÜNE SALATAYI, AKLI BI ANDA KAFASINDAN GİTMESIN… ALIŞTIRA ALIŞTIRA GÖSTERELIM… tatan

Kaynak

Resimde, bir kadın çocuğuna bir kase yemek sunuyor ve "Ya pardon, bizim çocuk birazdan hayatında ilk defa meya salatası görecek de... Aniden çıkarmayın önüne salatay'ı, aklı bi anda kafasından gitmesin... Alıştır'a alıştır'a gösterelim..." diyor. Çocuk ise, "İç" diye cevap veriyor. Şaka, çocuğun, "meyve salatası" nı "içmek" istediğini düşünmesinde yatıyor. "İç" kelimesi, Türkçede hem içme hem de yeme eylemlerini ifade etmek için kullanılabilir, bu da komik bir yanlış anlaşılmaya yol açıyor.