Modumuz 👆 Leyla ile Mecnun ve Aşk-ı Memnu'dan birkaç içeriği şu andaki hislerimize tercüman olması için topladık 🙌


“Biz hepimiz dünyaya fatura ödemeye gelmişiz, olayımız o yani.” - İskender Çınar TD “We were born to pay bills. that’s what our deal is.” “Fakir mi oluyoruz?” Bülent Ziyagil Are we becoming poor? “Ben para kaybediyorum. Aşırı para kaybından öleceğim yakında. 99 Erdal Bakkal "I’m losing money. Soon l’ll die TD from extreme money loss.”

Kaynak

Fotoğrafta, Türk aktör İskendir Çınar'ın bir diyalogdan bir alıntı yaptığı görülüyor. Alıntıda, "Biz hepimiz dünyaya fatura ödemeye gelmişiz, olayımız o yani" deniliyor. Bu alıntıda, hayatın zorluklarına ve faturalara vurgu yapılarak, hayatın aslında bu zorluklara karşı verilen bir mücadele olarak tanımlanması kastedilmektedir. İronik olarak, İskendir Çınar'ın elinde büyük bir paket halinde ekmek taşıması, sözleri ile bir çelişki yaratıyor ve bu da espriyi oluşturuyor.

Resimde, ünlü Türk yazar ve senarist Bülent Ziyağil'in "Fakir mi oluyoruz?" sözü yer alıyor. Resimde ayrıca sözleri söylemiş gibi görünen genç bir adam var. Bu resimde yapılan şaka, genç adamın fakirlik veya yoksulluk hakkında endişelenmesi veya sorgulamasıdır. "Fakir mi oluyoruz?" sorusu, gençlerin yaşadığı finansal zorlukları temsil etmek için mizah yoluyla kullanılmıştır.

Resimde Erdal Bakkal, ünlü bir Türk komedyen ve oyuncu, "Ben para kaybediyorum. Aşırı para kaybından öleceğim yakında." şeklinde bir ifadeyle tasvir ediliyor. Bu, Erdal Bakkal'ın abartılı ve komik tarzını yansıtan bir espridir. Aşırı para kaybından ölmek, gerçekçi bir durum değil, fakat Erdal Bakkal bu cümleyi kullanarak finansal sorunlarını dramatik bir şekilde ve gülünç bir şekilde ifade ediyor. Espri, Erdal Bakkal'ın karakteristik abartılı mizahını ve sıradan yaşamın gerçekçi olmayan bir şekilde abartılmasını kullanarak güldürüyor.


Yorumlar

Bu tweet'in altında "Biz mi?" diye sorup, "Şey, bu cümleleri ben de söyledm" diye cevaplayacak insan sayısı çoktur. 😂