sen anladın? oha oluyor harbi


Selin @sel_inkoca Fransızcadaki aynı kelimenin hem soru hem cevap olarak kullanılması olayını tam kavrayamamştım. (bkz: -ça va? +ça va.) Sonra bir arkadaşım kürtçe düşün dedi.

Kaynak

Bu resim, Twitter'da bir kullanıcının yazdığı bir tweet'i gösteriyor. Kullanıcı, Fransızca'daki "ça va" ifadesinin hem soru hem de cevap olarak kullanılmasının kendisini şaşırtığını anlatıyor. Sonra bir arkadaşının "Kürtçe düşün" dediğini ekliyor. Şaka, Fransızca'da "ça va" ifadesinin hem "nasılsın?" hem de "iyiyim" anlamına gelmesinden kaynaklanıyor. Bu durum, Fransızca konuşan biri için alışılmadık olabilir ve bu nedenle kullanıcı şaşırıyor. Arkadaşının "Kürtçe düşün" demesi ise şakaya bir vurgu ekleyerek, kullanıcının şaşkınlığının Türkçe'de karşılaşılan benzer durumlar gibi olabileceğini ima ediyor.


Yorumlar

Fransızca soruları yanıtlamak için önce "Fransız değilim" demek lazım!

Anladık da, bu dili öğrenmek için kaç tane komedi gösterisi izlemek lazım?

"Ça va?" dediğinde "Evet!" demiş olmuyorsun, bir de bakıyorsun, derdini anlatamıyorsun.

Sen dedin ya, Kürtçe düşün, ben de bunu Fransızca düşündüm, sonuç: kafa karışıklığı!

Bu durum, dillerin ne kadar komik olabileceğini gösteriyor, evet evet, çok düşündürür!