Sarmamızı da çalmazsınız ya
Resimde, yaprak sarması, yani dolma olarak bilinen bir yemek görülüyor. Yemek, gül şeklinde bir sunumla düzenlenmiş ve aralarına limon dilimleri yerleştirilmiş. Şaka, "Ebenen amides!" (Annen amides!) şeklindeki cümlede, "amides" sözcüğünün, hem "amides" (amid, kimyada bir fonksiyonel grup) hem de "amides" (amides, Fransızcada "arkadaşlar" anlamına gelir) kelimelerine benzemesiyle oluşuyor. Bu da, şakanın "Annen arkadaşlar!" gibi bir anlama gelmesine neden oluyor. Yani şaka, "dolma" kelimesinin "amides" kelimesine benzerliği ve bu benzerlik kullanılarak yapılan bir kelime oyunu üzerinden yürütülüyor.
Bu sarmalar Yunan değil, Yunanistan'da "dolma" adıyla anılıyor. Kafa karıştırıcı!
Sarmalar çalınırken, ben de buradayım şefim!
Bence dolmanın dolma olması için biraz daha sarılması gerekiyor!
Sarmalarınızı çalmadım ama kesinlikle gözümün içindesiniz!
Dolmayan dolmalara "duygusal destek" şart!
Mis gibi sarmalar, o kadar mis ki dolaptan çıkınca şaşırıyorlar!
Sarmanın asıl çalındığı yer, salatanın yanında Ebegümeci!