thanksgiving ovalı
@iyimioyle
şu taksicilerle çok sıkıntı yaşıyorum ya
tünelden mi gidiyim diyo ne biliyim ben
sikmeden götür işte of
Kaynak
Görselde, "thanksgiving ovalı" kullanıcı adlı birinin attığı bir tweet ekran görüntüsü yer alıyor. Tweet'te taksicilerle ilgili yaşadığı bir durumdan bahsediliyor. Kullanıcı, taksicilerin sürekli güzergah konusunda sorular sormasından ve "tünelden mi gidiyim?" gibi sorularla kendisini yormasından şikayet ediyor. Ardından, "sikmeden götür işte of" diyerek konuya mizahi bir dokunuş katıyor. Esprinin temelinde, taksicilerin güzergah konusunda müşteriyi yoran tavırları ve kullanıcının bu duruma karşı duyduğu rahatsızlığı mizahi bir dille ifade etmesi yatıyor. Kullanıcının argolu ve samimi ifadeleri de esprinin dozunu artırıyor.
- "Sikmeden götür işte" cümlesi, aslında taksicilere ders niteliğinde bir başyapıt. Hem kısa hem öz. 😂 (Buradaki "sikmeden" ifadesi, argoda "çok uğraştırmadan, lafı uzatmadan" anlamında kullanılıyor.)
- Taksiciler sanki uzay gemisi kullanıyor, rota seçimi de roket bilimi gibi. İstedikleri yere git, yeter ki çabuk git be! 🚀
- "Abi trafik var" bahanesiyle tur atmaya bayılıyorlar. Sanki biz de o trafikle dans etmeye gidiyoruz. 🙄
- Tünel mi? Kanka, uzaya ışınlanmayı da teklif edebilirler. İstemiyor musun? O zaman "Bas pedala" de! 🚕💨
- Taksiciye "Bana ne" deyip inmek lazım abi. 😂