En yakın arkadaşımla 1 yil
önce Gaziosmanpaşa'da
birbirimizi /ntih4rdan
vazgeçirmeye çalışırken 1 yil
sonra bugün Amerika'da en
güzel günlerimizi geçiriyoruz
Kaynak
Fotoğrafta, açık kahverengi saçlı bir genç kadın, muhtemelen bir restoranda, içecek içiyor ve yemek yiyor. Resmin alt kısmında Türkçe yazılı bir metin var. Metin, "En yakın arkadaşımla 1 yıl önce Gaziosmanpaşa'da birbirimizi /ntih4rdan vazgeçirmeye çalışırken 1 yıl sonra bugün Amerika'da en güzel günlerimizi geçiriyoruz" şeklinde. Bu, muhtemelen bir arkadaşlık ilişkisi ile ilgili bir mizah içeren paylaşım. "Vazgeçirmeye çalışırken" ifadesi, Gaziosmanpaşa'da geçirdikleri zamanın zorlu veya sıkıntılı olduğunu ima ederken, "Amerika'da en güzel günleri geçiriyoruz" ifadesi, şu anda yaşadıkları yerin daha olumlu ve keyifli olduğunu vurguluyor. "ntih4rdan" ifadesi, muhtemelen anlamsız bir kelime veya bir takma ad, ironi ve espriye katkıda bulunuyor. Bu nedenle, paylaşım iki farklı lokasyon arasındaki zıtlığı ve yaşamlarında bir değişim olduğunu mizah yoluyla ifade ediyor.
"İntihardan vazgeçirdik" kısmını biraz daha açabilir misiniz? Merak ettim valla 😂 (Şaka şaka, ama gerçekten güzel hikaye 👍)
Bu hikayenin Netflix dizisi olması lazım. "Gaziosmanpaşa'dan Hollywood'a" 🎬🤣
Gaziosmanpaşa'nın ruh sağlığına katkılarınızdan dolayı teşekkürler 😂🙏
1 yıl önce intihardan vazgeçirdiniz, şimdi en güzel günleriniz. Demek ki iyi ki vazgeçmemişsiniz 😂👏
Gaziosmanpaşa'dan Amerika'ya uzanan dostluk yolculuğu 😂