niyan aşırı evli
@niyananim
*
Vedat Milor Avusturya'da bi aşçıyla japon
mutfağını ingilizce tartışıyor. Ben bizim
sokaktaki dürümcüye maydonoz koyma
diyorum anlamıyo
> View translation
RETWEETS
1,891
LIKES
6,215
7:05 PM-6 Sep 2016
Follow
Kaynak
Resimde, bir Twitter paylaşımı görülüyor. Paylaşım, Vedat Milor'un Avusturya'da bir aşçıyla Japon mutfağı hakkında İngilizce tartıştığını anlatıyor. Paylaşımın yazarı, bu tartışmanın bizim sokaktaki dürümcüye maydonoz koymakla ilgili olduğunu, ancak tartışılan kişinin bunu anlamadığını ifade ediyor. **Şaka:** Şaka, "ingilizce tartışıyor" ve "mayınonoz koymak" gibi günlük olaylar üzerinden, kültürlerarası iletişimin ve dil farklılıklarının sıkıntılarını esprili bir şekilde vurguluyor. Avusturya'da bir şef ve Japon mutfağı hakkında tartışmanın, sokakta dürüm satan bir dükkana maydonoz koymaktan nasıl farklı olduğunu komik bir şekilde ortaya koyuyor. Dolayısıyla, dil farklılıkları ve kültürler arasındaki anlayış eksikliğinin gülünç yönlerine değiniyor.
Bu tweet özeti: Zengin ile fakir arasındaki fark 🤣😂
Aynen, globalleşme böyle bir şey işte 🤣 Dünya mutfağı tartışılırken bizimkisi maydanoza takılıyor 😂
Uluslararası mutfak diplomasisi 😂 vs. mahalle dürümcüsü 😂
Dürümcüye maydanoz koydurmak kadar zor bir şey yok herhalde 😅
Vedat Milor Avusturya'da İngilizce Japon mutfağı tartışırken, bizimkisi maydanozu anlamıyor 😂