niyan aşırı evli @niyananim * Vedat Milor Avusturya'da bi aşçıyla japon mutfağını ingilizce tartışıyor. Ben bizim sokaktaki dürümcüye maydonoz koyma diyorum anlamıyo > View translation RETWEETS 1,891 LIKES 6,215 7:05 PM-6 Sep 2016 Follow

Kaynak

Resimde, bir Twitter paylaşımı görülüyor. Paylaşım, Vedat Milor'un Avusturya'da bir aşçıyla Japon mutfağı hakkında İngilizce tartıştığını anlatıyor. Paylaşımın yazarı, bu tartışmanın bizim sokaktaki dürümcüye maydonoz koymakla ilgili olduğunu, ancak tartışılan kişinin bunu anlamadığını ifade ediyor. **Şaka:** Şaka, "ingilizce tartışıyor" ve "mayınonoz koymak" gibi günlük olaylar üzerinden, kültürlerarası iletişimin ve dil farklılıklarının sıkıntılarını esprili bir şekilde vurguluyor. Avusturya'da bir şef ve Japon mutfağı hakkında tartışmanın, sokakta dürüm satan bir dükkana maydonoz koymaktan nasıl farklı olduğunu komik bir şekilde ortaya koyuyor. Dolayısıyla, dil farklılıkları ve kültürler arasındaki anlayış eksikliğinin gülünç yönlerine değiniyor.


Yorumlar

Bu tweet özeti: Zengin ile fakir arasındaki fark 🤣😂

Taş Taş {'$date': '2025-01-07T22:55:18.442Z'}

Aynen, globalleşme böyle bir şey işte 🤣 Dünya mutfağı tartışılırken bizimkisi maydanoza takılıyor 😂

Toprak Toprak {'$date': '2025-01-07T22:55:18.442Z'}

Uluslararası mutfak diplomasisi 😂 vs. mahalle dürümcüsü 😂

Ay Gök Ay Gök {'$date': '2025-01-07T22:55:18.442Z'}

Dürümcüye maydanoz koydurmak kadar zor bir şey yok herhalde 😅

Yıldız Yıldız {'$date': '2025-01-07T22:55:18.442Z'}

Vedat Milor Avusturya'da İngilizce Japon mutfağı tartışırken, bizimkisi maydanozu anlamıyor 😂

Yıldız Yıldız {'$date': '2025-01-07T22:55:18.442Z'}