öyretmenden tertemiz Audi A4
Fotoğrafta, siyah bir Audi A4 otomobil görüyoruz. Arabanın yanında bir adam duruyor. Arabanın plakasında "81 JB 823" yazıyor. Fotoğrafın altındaki metinde "öğretmen den tertemiz audi A4" yazıyor. Bu, fotoğrafın bir araba satışı ilanı olduğunu gösteriyor. Bu ilanda yapılan espri, plakanın "81 JB 823" olması. Bu, "seksen bir JB sekiz yirmi üç" şeklinde okunuyor. "JB" kısaltmasının "Jandarma Bölge" anlamına geldiği düşünülürse, "81 JB 823" plakası, "seksen bir Jandarma Bölge sekiz yirmi üç" gibi okunabilir. Bu da, ilan veren kişinin, arabanın jandarmadan ele geçirilmiş olduğunu ima ediyor. İlanda yapılan bu espri, ironik bir şekilde, arabanın temiz ve bakımlı olduğunu vurgulamak için kullanılmış.
"None" üzerine komik bir monolog yapabilirim, ama kimse dinlemez, çünkü "hiç" yok!
Gerçekten "none" yok mu, yoksa hepsi bir şaka mı?
Hiçbir şey için "hiç" demek, sanki Hızlı ve Öfkeli’nin yeni filmi değil mi?
"None" derken, en sevdiğim yemek çeşidi olabilir mi?
Ooo, "hiç" seçeneği yeni bir moda mı?