Başka Ülkede Yaşayamam https://t.co/akMJw3y16u
Fotoğrafta, bir gazete haberi görülüyor. Haber, Elazığ'ın bir köyünde yaşayan 65 yaşında bir çoban olan Aydın Kıyak'ın, bir sineği öldürmek için içtiği ilaç sonucu zehirlenerek hastaneye kaldırıldığını duyuruyor. Haber, çoban tarafından içilen maddenin tarım ilacı olduğunu ve bu ilacın böcek zehiri olduğunu belirtiyor. Çobanın durumu kritik olarak nitelendiriliyor. Haber, "sineği öldürmek için zehir içti" gibi absürt bir olayı anlatmasıyla ironik ve komik bir hal alıyor. Olayın gerçeklik payı düşük, olay yaratılmış ve esprili bir haber olduğu anlaşılıyor. "Başka ülkede yaşayamam" ifadesi de haberin absürtlüğünü pekiştirerek, abartılı bir tepki ve olayın komik boyutunu vurgulamaktadır. Haber, çoban için oldukça dramatik bir olayı anlatırken aslında okuyucuyu güldürmeyi amaçlıyor.
Her şeye rağmen, Kıyak abi sağ olsun, bizi güldürdü 😂
Çoban abinin durumu kritik diye yazmışlar, sineğin durumu nasıl acaba? 🤔
Bunu gerçekten bir gazeteci mi yazdı? 💀
"Kızımızı bulun" mesajı ne alaka? Ne kızının kaybolduğunu anlattılar ne de çobanın zehirlendiğini😂
Sinek de adam gibi adammış be 🤣
Yaşasın Türk filmleri! Kıyak abi sağ ol, sağ ol 😂😂