Pazartesi ayinini eda etmeye geldim.. #mecidiyeköy https://t.co/YKuXGRE56g


I Cayir 000 OOD PODO OMUR AIR Ticaret BOSTANCI DUDULLU METROSU Hork Ou VRON ÖZBEN BILGISAYAR LILAN NE BIM DING MENSUP OLMUŞUM CEHENNEM DIVE GETIRDIK. LERI YERE BAK MECIDIVE. köy LAN BURASI/HEM DE OGLE SICASINDA–OFF KÖRÜKLU GEÇİYOR Warfaces LAUS YANDAN… VR033! ✔ THE GR V OFF GIFLEME SUSIGARAYI SURATMA BE ADAM… 318 34 BAG 790 DAAT TOR TOR TOR VROONN… ABI BIZ DUŞÜK BÜTÇELI BIR DINIZ BIRAZ (DARE ET-BAK BEN DE YARA ISTEDIM ZEYTIN CATALI VER. DILER. CE Pfsss DIS MEER Mi FIRAT AUDACI BOD DDO

Kaynak

The image shows a combination of a street scene in Istanbul, Turkey, under an elevated highway, and a Turkish comic strip. **Street Scene:** Cars are visible on the road, navigating traffic under the overpass. Buildings and other structures are visible in the background. **Comic Strip:** The comic strip depicts a scene likely on a public transportation vehicle (perhaps a bus). A character, resembling a grumpy, or annoyed man, is surrounded by two figures with horns—the stereotypical depiction of the devil or demons in Turkish humor. **The Joke (in Turkish):** The text of the comic strip appears to be a social commentary about the current state of affairs, possibly relating to bureaucratic issues, or simply the everyday stress of city life. The specific meaning, however, depends entirely on the intended context of the comic. The title's use of "Cayır" might allude to something hot or chaotic, while the text itself suggests confusion and frustration. The phrase "Lilan ne biçim dine mensup gümüşlük" in the comic translates to something like, "What kind of a religion-related silver shop is this?". This probably mocks a situation where people are complaining or feeling misled in some manner related to that concept. The rest of the text continues on this vein, expressing exasperation, the heat of the day, and the feeling of being directed to the wrong place by higher authorities, or in a less specific manner, of getting treated badly by bureaucrats. The final lines relate this to the idea of someone making the wrong decision about their job (like choosing to work for the wrong company or making an unwise investment). The part about taking a branch of olives (zeytini catalı ver) suggests a further implication of poor decisions leading to wasted effort. Ultimately, the joke aims to evoke a feeling of frustration and perhaps satire toward the situation being presented. In short, the comic likely satirizes the everyday frustrations and chaos of city life, bureaucratic inefficiencies, or other similar aspects of daily experience in Istanbul. Without the full context of the comic's publication or creator's intent, the exact meaning is uncertain.


Yorumlar

Adam resmen pazartesiyi savaş ilan etmiş 😂

Ayy bu ne ya, çok iyi 😄

Bu tweet'i anlayan var mı acaba? 😂