Lora Cingils @cinlora Ulan götünde don yok akşam kuru ekmek makarna yicen milyar dolarlarla oynayan pislikleri savunuyon bingildaanı siktiğimin gerizekalı amipi

Kaynak

The photo is a tweet. The tweeter, Lora Cingils, is expressing anger and contempt towards people who are rich and have questionable morals. The joke, or rather, the insult, is in Turkish. Let's break it down: * **Ulan götünde don yok akşam kuru ekmek makarna yicen milyar dolarlarla oynayan pislikleri:** This part translates roughly to: "Damn, you don't even have a jacket on while you eat dry bread and noodles, these billions of dollars-playing bastards." It's a harsh criticism of the wealthy who likely have a lot of disposable income. * **savunuyon bingıldaanı s*ktiğimin:** This part is extremely offensive. It translates roughly to: "You are defending your stupid ass, screwing [my] [insert vulgar word]." The use of the vulgar term and implication of defending something worthless intensifies the insult. * **gerizekalı amipi:** This part translates to "stupid idiot." It's a final, very insulting putdown, essentially calling the target of the tweet incredibly foolish. In essence, the tweet is a very strong, emotionally charged condemnation of someone wealthy and seemingly frivolous. The combination of complaining about their supposed struggles with a severe attack on their character makes it a harsh critique. The use of extremely vulgar language is key to the intensity of the insult.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış