Biraz da gerçekler https://t.co/OWCsTD8eRM


CARACK 3 Doğal Zengin Mineral Su Beypazarı 20 de DOGAL MADEN SUYU lyilik için KIZILAY için Ɔ KIZILAY Dojal Maden Suyu Aya Seni kartou Deng Mi

Kaynak

Bu fotoğrafta Beypazarı doğal maden suyu şişesi bulunmaktadır. "Beypazarı" kelimesi "Bey" ve "pazarı" kelimelerinin birleşmesiyle oluşmuştur. Bu kelimelerin Türkçe'deki anlamı "Beyin pazarı"dır. Bu nedenle bu fotoğraf, Beypazarı maden suyunun "Beyin pazarı" olduğu yönünde bir şaka içermektedir.

Resimde büyük olma işareti var. Şaka, "Büyük olma" ifadesinin "büyük" kelimesiyle aynı şekilde okunması nedeniyle yapılmış. Bu nedenle, büyük olma işareti, "büyük" kelimesinin görsel bir temsili olarak görülebilir.

Fotoğrafta Kızılay markalı bir maden suyu şişesi görülüyor. Şişenin üzerinde "İyilik için KIZILAY için" yazıyor. Burada yapılan espri, Kızılay'ın bir yardım kuruluşu olmasına rağmen, ürünün bir maden suyu olarak satılmasıyla ilgili bir çelişki yaratılıyor. Esprinin Türkçe'de kullanılabilecek bir başka versiyonu da şu şekilde olabilir: "Kızılay'ın maden suyu satmaya başlaması, iyilik için mi yoksa kar için mi?"


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış