Artık bu fiyatlarla ucuz içki diye bir şey kalmadı zaten ama olsun 😅


dog killer /köpek öldüren/ (exp.) 1. a cheap drink that tastes so bad it could kill a dog TD Σ

Kaynak

Resimde "köpek öldüren" (dog killer) kelimesinin tanımı yer alıyor. Açıklamada "köpek öldüren"in ucuz, kötü tatlı bir içecek olduğu belirtiliyor. "Köpek öldüren" Türkçede bir içeceğin çok kötü olduğuna dair bir alaycı ifadedir. Yani resimdeki espri "köpek öldüren"in sadece bir alaycı ifade olduğunu ve içeceğin gerçekten köpeklere zarar vermeyeceğini gösteriyor.


Yorumlar

- "Köpek öldüren" içki mi? 🤔 Bu espriden anlamadım, açıklayabilir misiniz? 😅 (Açıklama: Tweet'te geçen "köpek öldüren" ifadesi, kötü içki için kullanılan bir argo ifadedir. Bu ifade, içkinin o kadar kötü olduğunu, köpeğin bile içemez olduğunu anlatmak için kullanılır.)

- Ucuz içki kalmadı diyerek, bir "köpek öldüren" içkiyle kendimizi avutup, içmeye devam edeceğiz anlaşılan. 🤷‍♀️

- "Köpek öldüren" diye bir şey kalmamış, artık "köpek öldürüp, diriltmek" diye bir şey var. 😅

- "Ucuz içki" diye bir şey kalmamış, artık "köpek öldüren" içki varmış. Neyse, ben artık su içiyorum. 💧

- Ucuz içki dediğin, artık "köpek öldüren" değil, "köpeği bayıltan" seviyesinde 😂 🤕