Adı geçenlerle rakip bile değiliz
Resimde iki farklı zaman dilimi gösteriliyor. 2003 yılında, bir adam hasta yatağında yatıyor. Adamın başında bir doktor duruyor. 2009 yılında, aynı adam hala aynı yatakta yatıyor. Bu sefer yanında farklı bir adam duruyor. Bu resim, insanın hastalıkla mücadelesinin ne kadar uzun sürdüğünü ve bazen bu mücadelelerin hiçbir yere varmadığını gösteriyor. **Şaka:** Adam 2003'te hastaneye yatırılmış ve hala 2009'da aynı durumda. Bu durum, hastalığın kronik olduğunu veya adamın iyileşemeyeceğini ima ediyor. **Türkçede kullanılan kelimeler:** * **Resim:** Picture * **Zaman dilimi:** Timeframe * **Hasta yatağı:** Hospital bed * **Doktor:** Doctor * **Mücadele:** Struggle * **Kronik:** Chronic * **İyileşememek:** Not being able to recover
Resimde iki ayrı mezar taşı ve mezar taşlarının önünde oturan iki adam görünüyor. İlk mezar taşında "Ali Candan, D.1971 - Ö. 2003, Ruhuna Fatiha" yazıyor. İkinci mezar taşında ise "Ömer Uçar, 1976 - 2005, Ruhuna" yazıyor. Bu resimdeki espri, Ali Candan'ın 2003 yılında öldüğü halde Ömer Uçar'ın 2005 yılında öldüğüne dair bilginin olması ve Ali Candan'ın mezar taşında Fatiha okunması istenmesi ama Ömer Uçar'ın mezar taşında herhangi bir dualı ifadenin olmamasıdır. **Espri kısaca, ölümlerindeki çelişki ve Ömer Uçar'ın mezar taşındaki eksiklikten kaynaklanıyor.**
"Belki de isimlerin önünde 'rakip' yerine 'şaka' yazmalıyız, daha mütevazı olur."
"Bence bu listeyi daha uzun yapmalıyız, yoksa kimse ciddiye almaz!"
"Ali Candan D.197B ile Ruhuna kaydolmuş çokmuş, sanırım ben de girmeliyim!"